le musée des Beaux-Arts de Taichung

IMG_1137Situé au cœur de la ville le musée est très facilement accessible, entouré de plusieurs parcs restaurants et cafés, ce musée sera une distraction idéale pour passer une demi-journée ou plus, seul ou en famille. Les différentes salles du musée vous permettront d’apprécier plusieurs types d’arts, locaux ou étrangers modernes ou anciens. Continue reading

Des festivals toute l’année à ne pas manquer!

20160610_193141Quoi de plus intéressant qand on voyage que de s’immerger  dans la culture du pays visité. L’un des moyens les plus rapides est bien  de s’infiltrer joyeusement dans l’ un des festivals locaux.  La ville de Taichung en compte quelques-uns, en voici les principaux. Continue reading

모든 걱정을 잊어버릴수있는곳 망우삼림(忘憂森林)

20160719_130947.jpg망우삼림은 난토우에 위치한 삼림이다. 그 이름의 뜻처럼 이곳에 오면 자연 경관에 반해 모든 걱정을 잊어버릴수 있는곳이라고 하는데 가기전에는 얼마나 특별하려고.. 라는 생각이었다. 하지만 막상 도착하니 그 이름이 붙은 이유를 알수 있었다. 나무들이 물속에 뿌리를 두고 자라는 모습과 곧고 높게 뻗은 나무들이 빽뺵이 자라고 있는 모습이 마치 다른 세상에 와 있는것만 같다. Continue reading

Théâtre national de Taichung

Un endroit de calme et  surprenant de tranquillité au beau milieu de la ville de Taichung. C’ est un peu par hasard, en cherchant le théâtre national, que j’ ai eu la bonne surprise de traverser différents parcs avant d’atteindre mon but. C’ est en plein centre-ville que je suis allée à la découverte du théâtre national de la ville de Taichung. Continue reading

พื้นที่ชุ่มน้ำเกาเหม่ย (Gaomei Wetland)

Gaomei Wetland เป็กอีกหนึ่งสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าไปหากคุณกำลังพักหรือเป็น helper ที่อยู่ที่ T-Life เพราะ นอกจากจะเดินทางสะดวกแล้วยังมีบรรยากาศที่ดีมากๆ คนส่วนใหญ่จะไปในตอนเย็นเพื่อดูพระอาทิตย์ตก Gaomei Wetland ตั้งอยู่ทางได้ของปากแม่น้ำ Dajia พื้นที่ทั้งหมดเป็นพื้นที่ชุ่มน้ำ มีพื้นที่ประมาณ 1500 เอเคอร์ มีระบบนิเวศน์ที่หากหลายและสมบูรณ์ ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงและฝน จะมีนกอพยพมาแถวนี้ จึงเป็นแหล่งชมนกอีกแห่งนึงด้วย

Continue reading

หมู่บ้านสายรุ้ง (Rainbow Village)

หมู่บ้านสายรุ้ง(Rainbow Village) เป็นหมู่บ้านเก่าของทหารผ่านศึกในยุคสงครามกลางเมืองของจีนที่ลี้ภัยมาอยู่กันที่ไต้หวัน ซึ่งสร้างขึ้นอย่างง่ายๆจากวัสดุทั่วไป โดยภายหลังแทบทั้งหมดได้ถูกทำลายและปรับเปลี่ยนเป็นที่อยู่อาศัยที่ทันสมัยเช่นอาคารอพาร์ทเม้นกันไปจนเกือบจะหมดแล้ว ในระหว่างที่ได้เริ่มมีการรื้อถอนนั้นได้มีทหารเก่าที่ชือว่า Huang Yung-Fu ได้ออกมาวาดลวดลายต่างๆด้วยสีสันสดๆ ตามผนังและกำแพงของหมู่บ้านที่เกือบจะร้างผู้คน มีทั้งตัวหนังสือ ตัวการ์ตูน และลวดลายอื่นๆที่ดูเหมือนการวาดของเด็กๆ จนมีนักศึกษาในมหาวิทยาลัยใกล้เคียงมาพบเจอและบอกต่อๆกันไปจนมีชื่อเสียงในระดับประเทศ จึงมีการประกาศจากทางรัฐบาลให้เป็นพื้นที่อนุรักษ์เอาไว้ ปัจจุบันจึงเป็นสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังของเมือง ที่มีนักท่องเที่ยวเดินทางมาเยี่ยมเยือนกันมากมายโดยเฉพาะในวันหยุด

Continue reading

ซิงจิ้งฟาร์ม(Cingjing Farm) 2วัน1คืน

วันนั้นพวกเราได้เริ่มเดินทางประมาณ 9.30 เพื่อที่จะได้ไปแวะที่ๆต่างแถว ฟาร์ม ก่อนที่จะมืด เพราะในหน้าหนาวที่นี่มืดเร็วมาก ประมาณ 5 โมงก็เริ่มมืดแล้ว เริ่มด้วยไปขึ้นรถที่ Taichung Gancheng Station ซึ่งสามารถนั่งรถประจำทางจาก T-Life ต่อเดียวและเดินอีกประมาณ 10 นาที เมื่อมาถึงที่เค้าเตอร์แนะนำให้ซื้อตั๋วแบบ Cingjing Pass

Continue reading

빙수의괴물 路地 氷の怪物&디자인공방 fit lab

20160819_160843

일본에서 친구가왔다. 밤도깨비 여행마냥 새벽에와서 새벽에 떠나야하는 일정으로 왔는데, 대만에있는 이틀동안 하루는 내가있는 타이중 하루는 다른친구가 있는 타이베이에 머무르기로했다. 타이중에있는동안 뭘 할까 생각하다가 친구가 路地 氷の怪物에 가보고 싶다고하는거 아닌가. Continue reading

Taichung est un parfait

Très peu de choses sont écrites au sujet de Taichung ou bien très souvent des opinions a caractères plus ou moins négatifs. Tous les voyageurs ayant eu pour projet de venir y faire un tour ont du tomber sur des articles racontant le peu d’intérêt qu’aurait cette ville pour les touristes. Le trafic serait horrible sans métro (bien que celui-ci soit en construction et devrait être prêt d’ici 2019), la pollution de l’air provenant a la fois de la Chine et la centrale a charbon rendent l’air peu respirable, très peu de bars et de boites de nuit, etc.

Continue reading