
你喜歡喝甜湯嗎?
八月中有一位常來台中的朋友來找我,他問我說:「你喜歡喝甜湯?你應該吃芋頭吧?」我回答:「我很愛芋頭,但我不愛甜的芋頭欸…」,他說:「我不管,你一定要吃吃看!」,這就是我與阿斗伯相遇的故事,也埋下了三度造訪的契機。阿斗伯位於第二市場旁的小巷內,步行至第二市場/仁愛醫院站約5分鐘,步行至火車站大約是13分鐘,非常適合與上一集介紹的「沁園春 創始店」作爲一個套裝行程(有一位友人來找我,我真的是這樣安排行程)。
Continue reading
八月中有一位常來台中的朋友來找我,他問我說:「你喜歡喝甜湯?你應該吃芋頭吧?」我回答:「我很愛芋頭,但我不愛甜的芋頭欸…」,他說:「我不管,你一定要吃吃看!」,這就是我與阿斗伯相遇的故事,也埋下了三度造訪的契機。阿斗伯位於第二市場旁的小巷內,步行至第二市場/仁愛醫院站約5分鐘,步行至火車站大約是13分鐘,非常適合與上一集介紹的「沁園春 創始店」作爲一個套裝行程(有一位友人來找我,我真的是這樣安排行程)。
Continue reading
不知道大家都是用什麼樣的方式抵達位於東海商圈的T-life呢?不論是我自己,還是前來找我的朋友們,都會選擇搭乘台鐵再轉乘台灣大道公車幹線前往,班次多且不用轉車,可以說是所有大眾運輸中最方便的,因此為了體諒一大早從台北搭車南下,或是害怕回程錯過班次的朋友們,每當有朋友來台中找我時,總會在第一餐或是最後一餐安排火車站附近的美食,撫慰忍了一早飢餓的心靈,或是為台中行劃下一個美好的句點。
Continue reading


疫情過去了,被困在忙忙碌碌的城市整整三年,每天加班到晚上九點、十點,身心疲憊。突然有一天有一個想法,好想去走出去慢活幾個月,沒想太多,買了機票,選了踢生活背包客棧去了打工換宿。走吧!來一趟說走就走的生命之旅!就這樣我跟我的公仔們就來到了踢生活這個溫暖的家。
Continue reading
Stinky tofu, “Rainbow Grandpas,” virtual reality bicycles and more.
By Madeline Perreard.
Continue reading
打工換宿在世界各地都是個很受歡迎的旅行方式!但網路上的文章似乎都是從換宿者的角度來分享經驗的,似乎沒有經營者願意分享自己的經驗?身為一個錄用過數百位小幫手的經營者、甚至我們家的香港店長當初就是從換宿小幫手進而轉為店長(現在還入股當合夥人!),應該沒有人比我們兩個更適合分享打工換宿的經驗了吧!我們這篇文章就來說說打工換宿是什麼、老闆想找什麼樣的人、要怎麼挑選並避開慣老闆的惡質店家~
Continue reading
Lorsque Nicolas a demandé à Rita, membre du staff à T-life, s’il était possible de dîner chez sa famille afin de vivre une expérience purement locale, et que Rita a répondu que sa famille nous invitait nous, quatre inconnus étrangers, en pleine période de Covid-19, à y passer la nuit parce qu’elle habite dans un petit village à une heure de Taichung (seulement…), nous étions tous surpris par cette surenchère peu commune dans nos cultures occidentales.
Continue reading
After spending two weeks quarantined in a small hotel room where the only other life form I spoke with face to face was a police officer asking for my passport, it’s needless to say that I was starved for human contact.
Continue reading